Başat Bir Fantastik Eser Ve Onun İlk Tercüme Numunesi – Süleyman Volkan Gün’ün Çevirisiyle: Tigana 23

“Üç,” diye neşeyle onayladı Alessan. “Ve ertesi gün Woolguild Salonu’nda bir tane daha. Ayrıca, Paelion ‘da kazanmayı beklediğim önemli bir bahsim var.” Bu da Baerd ‘den tahmin edilebilir bir homurtuya neden oldu. “Bu gece olanlardan sonra Üzüm Festivali’nin neşeyle devam edeceğini gerçekten düşünüyor musun? Astibar’da sanki hiçbir şey olmamış gibi müzik yapmak mı istiyorsun? Müzik? Daha önce seninle bu yoldan geçtim, Alessan. Hoşuma gitmiyor.” “Aslında, Festival’in devam edeceğinden oldukça eminim.” Sandre’ydi. “Alberico, her şeyden önce […]

Devamını Oku »

Başat Bir Fantastik Eser Ve Onun İlk Tercüme Numunesi – Süleyman Volkan Gün’ün Çevirisiyle: Tigana 9

Duyduğu şey özlemdi ve içinde varlığından haberdar olmadığı bir boşluğa ulaştı. Bir süre sonra, sebepsiz yere Marra’yı ve döktüğü gözyaşlarını düşünerek, “Elimden geleni yapacağım,” dedi. Asoli’deki çiftlikte onun müzik konusunda yetenekli olduğunu çok önceden biliyorlardı ama orası izole bir yerdi ve hiçbirinin bu tür şeyleri doğru şekilde yargılayacak veya ölçecek bir referans çerçevesi yoktu. Devin ‘in babasıyla ilgili ilk anılarından biri (sert bir adamın yumuşak bir görüntüsü olduğu için sık sık aklına getirdiği anı), Garin’in, […]

Devamını Oku »