Başat Bir Fantastik Eser Ve Onun İlk Tercüme Numunesi – Süleyman Volkan Gün’ün Çevirisiyle: Tigana 13

Sekiz yıl önce bir suikast girişiminde bulunmuşlardı. Sadece Canziano ailesine kadar geçmişi takip edilebilen bir şef, Astibar il sınırına yakın Ferraut ‘ta bir kır hanına yerleştirilmişti. Astibar’da yarım yıldan fazla bir süredir boş dedikodular o hanı giderek artan bir ayrıcalık yeri olarak tanıtıyordu. Daha sonra kimse konuşmaların nerede başladığını hatırlamayacaktı: Tomasso, tapınaklardaki arkadaşları arasında bu tür sıradan söylentileri yaymanın ne kadar yararlı olduğunu çok iyi biliyordu. Özellikle Morian rahipleri iştahlarıyla efsaneleşmişti. Tüm iştahlarıyla… Harekete geçmelerinden […]

Devamını Oku »

Başat Bir Fantastik Eser Ve Onun İlk Tercüme Numunesi – Süleyman Volkan Gün’ün Çevirisiyle: Tigana 12

4.Bölüm Gün batımından bir saat önce babasının cenazesini Doğu Kapısı’ndan dışarı çıkaran Tomasso bar Sandre, atını rahatça yürüyebileceği bir hıza getirip zihninin kırk sekiz yoğun stresli saatin ardından ilk kez dalıp gitmesine izin verdi. Yol sessizdi. Normalde bu saatte, sokağa çıkma yasağı şehir kapılarını kilitlemeden önce bölgeye dönen insanlarla tıkanmış olurdu. Normalde gün batımı Astibar sokaklarını, devriye gezen Barbadoslu paralı askerler ve kadın, şarap veya karanlığın diğer eğlencelerini aramak için onlara meydan okuyacak kadar pervasız […]

Devamını Oku »

Başat Bir Fantastik Eser Ve Onun İlk Tercüme Numunesi – Süleyman Volkan Gün’ün Çevirisiyle: Tigana 11

“Gianno değil ve nedenini biliyorsun. Sadece biz dedim. Sorularını tut ve dinle, evlat!” Tam o sırada Devin d’Asoli nabzının oldukça belirgin bir şekilde hızlandığını hissetti. Devin kısmen duydukları yüzünden, ama daha spesifik olarak Catriana’nın sessiz bir iç çekişle ağırlığını tekrar değiştirerek vücudunu şimdi doğrudan kendisine yaslandığını ve uzun kollarından birinin bir şekilde boynuna dolandığını inanılmaz bir şekilde fark etti. “Biliyor musun,” diye fısıldadı kız, neredeyse sessizce, ağzı kulağına yakın, “Bunun düşüncesi birden hoşuma gitti. Çok […]

Devamını Oku »

Başat Bir Fantastik Eser Ve Onun İlk Tercüme Numunesi – Süleyman Volkan Gün’ün Çevirisiyle: Tigana 10

Tedbirli Alberico’nun deniz ötesinden Astibar’ı yönetmek üzere Barbadior’a gelmesinden önce bile, kendisini “Avuç İçi’ni Yöneten Başparmak” olarak adlandırmayı seven şehir, belli bir derecede çilecilikle tanınıyordu. Astibar’da yas törenleri diğer sekiz eyalette olduğu gibi asla ölülerin huzurunda yapılmazdı; böyle bir uygulama aşırı, aşırı duygusal bir tutum olarak görülürdü. Sandreni Sarayı’nın merkezi avlusunda sahne alacaklardı, avlunun etrafına yerleştirilmiş sandalyelerden ve banklardan ve üstteki iki üst kattaki iç odalara açılan localardan izleneceklerdi. Uygun askılarla işaretlenmiş olan bu odalardan […]

Devamını Oku »

Başat Bir Fantastik Eser Ve Onun İlk Tercüme Numunesi – Süleyman Volkan Gün’ün Çevirisiyle: Tigana 9

Duyduğu şey özlemdi ve içinde varlığından haberdar olmadığı bir boşluğa ulaştı. Bir süre sonra, sebepsiz yere Marra’yı ve döktüğü gözyaşlarını düşünerek, “Elimden geleni yapacağım,” dedi. Asoli’deki çiftlikte onun müzik konusunda yetenekli olduğunu çok önceden biliyorlardı ama orası izole bir yerdi ve hiçbirinin bu tür şeyleri doğru şekilde yargılayacak veya ölçecek bir referans çerçevesi yoktu. Devin ‘in babasıyla ilgili ilk anılarından biri (sert bir adamın yumuşak bir görüntüsü olduğu için sık sık aklına getirdiği anı), Garin’in, […]

Devamını Oku »

Başat Bir Fantastik Eser Ve Onun İlk Tercüme Numunesi – Süleyman Volkan Gün’ün Çevirisiyle: Tigana 8

Devin güldü ve iki adam resmi olarak avuç içlerine dokundu. Rovigo barın köşesindeki yerlerini geri almak için geri döndü. Açık kahverengi saçlarından beline kadar kötü kokulu şarapla ıslandığının ve çoraplarının da lekelere bulandığının üzüntüyle fark eden Devin, elinde iki şişe Certandan kırmızısıyla dışarı çıktı. Güneş ışığına birkaç saniye baykuş gibi gözlerini kısarak baktıktan sonra sokağın diğer tarafında Catriana d’Astibar’ı gördü; kızıl saçları ışıkta parlıyordu, mendilini burnunun altına sıkıca bastırmıştı. Devin hızlı adımlarla yola doğru ilerledi […]

Devamını Oku »
1 2 3